AI抢饭碗 从事这工作犹如自掘坟墓
未知 2026-02-04 06:05
CNN指出,人工智慧工具的兴起,使得文本乃至语音的翻译几乎可以瞬间完成,这彻底改变了翻译者的生计。 1名译者表示,欧盟翻译工作锐减后,收入少了70%,现在能找到的工作是润饰AI翻译的文本,但这名译者拒绝这类工作,因为这些工作会帮助训练软体,抢走人工翻译的工作。他直言,AI学得越多,你就越容易被淘汰,根本是在自掘坟墓。
麦基翁(Timothy McKeon)是一名为数不多的爱尔兰语翻译者,多年来一直为欧盟机构提供服务,但人工智慧工具的兴起,使得文本乃至语音的翻译几乎可以瞬间完成,这彻底改变了他以及许多其他同行的生计。
