当前位置: 主页 > 社会新闻 >

ICE猛于虎!FEMA发风暴警示 拒用“冰”字避免误会
时间:2026-01-25 11:34来源: 未知 点击:

据美国有线电视新闻网《CNN》报导,有两名知情人士指出,国土安全部官员已要求联邦紧急事故管理署(FEMA)的灾害应变人员,在对外发布有关即将席卷美国大部分地区的强烈冬季风暴讯息时,避免使用“ice(冰)”这个词。由于目前围绕美国移民暨海关执法局(Immigration and Customs Enforcement,简称 ICE)的争议仍在持续,官员担心,这个字眼可能引发混淆或成为网络嘲讽的素材。

这项指示于周四由隶属国土安全部(同时主管 FEMA 与 ICE)的官员,非正式转达给 FEMA 的一个工作小组。该指示发布之际,美国南部多州正为可能造成严重影响的结冰状况做准备,部分地区预估冰层厚度将达到四分之一英寸或以上。

官员对员工表示,他们担心某些用语,例如“小心路面结冰(watch out for ice)”可能会被误解,或迅速被转化为网络迷因,尤其是在明尼亚波利斯等城市,ICE 的执法行动仍是高度敏感议题。官员指出,这将削弱原本用来保护未来几天可能面临危险民众的讯息目的。

一名了解相关指示的消息人士告诉《CNN》:“如果 FEMA 说,‘看到冰就不要上路’,民众很容易把它做成迷因。我认为这是一个危险的先例。如果我们无法使用清楚的语言来帮助美国民众做好准备,人们可能会因此更脆弱,甚至遭受伤害。”

因此,消息人士表示,FEMA 员工被鼓励在对外讯息中改用“冻雨(freezing rain)”等词汇。FEMA 发言人周五向《CNN》发表声明回应说:“这类报导看起来更像是为了搏取点阅率的拙劣手段,而不是真正提供能拯救生命的防灾资讯的新闻报导。FEMA 将使用正确且精准的气象描述用语,清楚地向美国民众传达资讯。”
责任编辑:admin
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
免责声明:中国民生播报网本栏目发布信息,目的在于传播更多信息,丰富网络文化,稿件仅代表作者个人观点,与中国民生播报网无关。其原创性以及中文陈述文字和文字内容未经本网证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本网不做任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。凡注明为其他媒体来源的信息,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。您若对该稿件由任何怀疑或质疑,请即中国民生播报网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
发表评论|
验证码: 点击我更换图片
Copyright © 2002-2026 Chinamsbb. 中国民生播报网 版权所有
京ICP备:
11111111号-1
京公网安备
1101111111111号